dom. fev 28th, 2021
Aprenda inglês com a série Mad Men

Aprenda inglês com a série Mad Men

Dando continuidade a nossas postagens sobre como alcançar a fluência aprendendo inglês com seriados, chegou a vez de uma história arrebatadora: Mad Men. A trama dessa série é completamente envolvente e acontece na década de 60. Então, se você gosta do período, é bem provável que também se encante.

Nesse post, vou compartilhar um pouquinho sobre a história de Mad Men, como ela pode te ajudar a alcançar a fluência e, como já é tradicional, algumas frases para sentir um pouco da história. Vamos lá?

Sobre a série

Mad Men é uma série de televisão dramática transmitida de 2007 a 2015. Como adiantei, ela se passa em 1960 e conta a história em uma agência de publicidade fictícia que fica em nada menos que na Madison Square (em Nova York – Estados Unidos).

O foco do enredo é Don Draper (interpretado por Jon Hamm), um diretor de criação da Sterling Cooper, a famosa agência de publicidade da época. Além dele, a série também engloba outras pessoas que fazem parte do seu círculo social.

Por isso, a trama explora muito a rotina das agências de publicidade e a vida das pessoas que trabalhavam nesse contexto naquela época. Para completar, os Estados Unidos viveram uma série de transformações sociais no período – fatos que também são retratados e enriquecem ainda mais a história.

A série foi muito elogiada pela crítica. Nada mais natural, já que é muito autêntica e conta com atuações de alto nível. Prova disso são os diversos prêmios conquistados, como os 15 Emmys e os 4 Globos de Ouro. Mad men foi criada com tanta qualidade que ganhou como série dramática de destaque nas 4 primeiras temporadas consecutivas (em 2008, 2009, 2010 e 2011).

Diferenciais de outras opções

O principal diferencial dessa série é o fato de retratar a realidade do mercado publicitário da época (que vivia algo como seus anos dourados). Ela conta a história de criação de grandes marcas existentes hoje e como foi o processo na época.

Além disso, o contexto das mulheres é muito importante. Peggy Olson é uma personagem que retrata a importância do feminismo (para a época e para os dias atuais).

A ajuda na fluência aprendendo inglês com seriados

Bem, talvez essa seja a parte mais esperada por você nesse post, certo? Entenda um pouco melhor como Mad Men pode auxiliar você na tarefa de turbinar o inglês.

A primeira dica de hoje é focar no que consegue entender e não ficar preso a uma ou outra palavra que não sabe o que significa. Pense que você está aprendendo, então é bem natural que tenha algumas coisas que não entenda. Siga e tente compreender o inglês pelo contexto, mas, caso não aconteça, nada de ficar preso nisso!

Caso seu nível de inglês não esteja avançado, assista com legendas em português para entender o seriado (que conta com um vocabulário mais específico). Depois, assista com o áudio e legendas em inglês. Essa é uma forma de treinar e expandir seus conhecimentos, pois já conhece a história. Seu cérebro começa automaticamente a atribuir os significados e tornar a tarefa bem mais simples. Você vai perceber como tudo vai deslanchar com mais facilidade!

Algumas frases

1. “Advertising is based on one thing: happiness. And do you know what happiness is? Happiness is the smell of a new car. It’s freedom from fear. It’s a billboard on the side of a road that screams with reassurance that whatever you’re doing is OK. You are OK.”

“A publicidade é baseada em uma coisa: a felicidade. E você sabe o que é a felicidade? A felicidade é o cheiro de um carro novo. É estar livre do medo. É um outdoor no lado de uma estrada que grita reafirmando que tudo o que você está fazendo é OK. Você está bem.”

2. “You know what my father used to say? ‘Being with a client is like being in a marriage. Sometimes you get into it for the wrong reasons, and eventually they hit you in the face’.”

“Você sabe o que meu pai costumava dizer? “Estar com um cliente é como estar em um casamento. Às vezes, você entra nisso por motivos errados e, eventualmente, eles batem na sua cara.”

3. “You don’t know how to drink. Your whole generation, you drink for the wrong reasons. My generation, we drink because it’s good, because it feels better than unbuttoning your collar, because we deserve it. We drink, because it’s what men do.”

“Você não sabe como beber. Toda a sua geração, vocês bebem pelas razões erradas. Minha geração, bebemos porque é bom, porque é melhor do que desabotoar seu colarinho; bebemos porque nós merecemos. Bebemos, porque é o que os homens fazem.”

Depois de entender um pouco melhor a série Mad Men e como você pode atingir a fluência aprendendo inglês com seriados, não perca essa oportunidade! Veja se ela atende seu gosto pessoal, assista e colha todos os benefícios!

E você, gostou das dicas desse post? Então curta nossa página no Facebook e acompanhe muitas outras!

Compartilhe este artigo com seus amigos: