ter. abr 13th, 2021
Estresse em inglês

Como falar de estresse em inglês

Se tem uma palavra muito comum nos nossos dias é “stress” — ou estresse em inglês. Estamos sempre ouvindo alguém falar que está estressado no trabalho, com o trânsito, com alguma situação específica ou qualquer outra coisa.

Mesmo sendo tão comum no nosso dia a dia, muitas pessoas ainda não sabem como falar de estresse em inglês. Mas, como sempre falo aqui no blog, nunca é tarde para aprender, não é mesmo?

Levantei nesse post as expressões mais comuns referentes a esse assunto. Se você quer saber quais são elas, cola aí e vamos juntos nessa!

I’m stressed out

Essa é a frase mais comum se o que você quer falar é “Estou estressado”. Como é bem provável que você queria comunicar isso em algum momento da sua vida, não deixe de memorizar. Muitas pessoas falam apenas o “I’m stressed”, mas isso pode significar pouco — o out, nesse caso, é responsável por dar aquele ar de que você realmente está estressado.

Ainda assim a situação pode ser um pouco diferente. Caso a frase tenha outros complementos, pode ser que o out seja dispensado. Veja alguns exemplos:

I’m so stressed about getting everything ready for my graduation party.

Estou tão estressado por ter que deixar tudo pronto para minha festa de formatura.

I’m stressed with all this work.

Estou estressado com tanto trabalho.

I’ve been under a lot of stress lately

Essa expressão é muito usada para simbolizar o estresse em inglês. Ela também é muito comum, então é bom se planejar e saber o momento certo de usar. Na maioria dos casos ela representa uma situação ou período maior. Veja um exemplo:

I’ve been under a lot of stress on my job.

Tenho estado sob muito estresse no meu trabalho.

I’m going crazy

Essa é outra frase muito usada e, tal qual sua tradução literal, tem o objetivo de comunicar algo como “estou ficando louco”. Ela é muito comum para dizer que está perdendo um pouco o controle e “pirando na batatinha”.

O melhor de tudo é que é bem fácil de usar. Tudo que você precisa fazer é juntar a estrutura “to be going”. Veja alguns exemplos:

I’m going crazy with my manager trying to get all this finished for yesterday.

Estou ficando louco com meu gerente tentando terminar tudo para ontem.

I can’t stand with it! I’m really going crazy!

Não aguento isso! Estou realmente ficando doido!

I need a vacation

Essa frase é comum entre as pessoas que trabalham muito e significa “Preciso de férias”. Ela também é um indicativo de estresse em inglês, por isso é sempre bom saber quando usar e o que as pessoas estão comunicando quando usam também!

Existe uma música com essa frase e a pessoa simboliza como as vezes precisamos fugir da rotina para aliviar a mente e o corpo.

It’s keeping me up all night

Essa frase faz referência a algo que nos deixa dormir – uma coisa muito comum quando estamos estressados. Veja o exemplo em uma frase para entender melhor o contexto:

I can’t stop thinking about work. It’s keeping me up all night!

Não consigo parar de pensar no trabalho. Estou ficando acordado a noite toda!

Nesse caso a palavra can significa algo como “conseguir”, ou seja, a pessoa estressada não consegue dormir (um pouco diferente no tradicional significado de “não pode” dormir).

Too many things going on at once

Essa expressão significa que existem muitas coisas para fazer de uma vez. Como você deve imaginar, esse é meio caminho andado para o estresse.

I have too many things going at once that I can’t handle it.

Tenho tantas coisas para fazer de uma vez que não consigo lidar com essa situação.

Ajuda aos estressados

Se não é você quem está sofrendo com os nervos à flor da pele, pode ser que tenha algum amigo ou conhecido nessa situação. Quando precisar aconselhar alguém a lidar com estresse em inglês, tenha em mente algumas opções:

Avoid unnecessary conflicts. 

Evite conflitos desnecessários.

Meet your friends more often. 

Encontre seus amigos com mais frequência.

Accept the things you can’t change.

Aceite as coisas que você não pode mudar.

Know your limitations and don’t take on too much.

Saiba das suas limitações e não tente fazer além.

Relax and recharge your batteries.

Relaxe e recarregue suas baterias (energias).

Agora que você sabe melhor como comunicar estresse em inglês, não deixe de se preparar, treinar a pronúncia e arrasar! Pode acreditar: os nativos vão se surpreender com suas habilidades no idioma.

É bem provável que seus amigos também precisem aprender quais expressões usar nesse caso, certo? Então não deixe de compartilhar esse post no Facebook e ajudar alguns deles!

Compartilhe este artigo com seus amigos: